Сестра вчера, играя на гитаре, спросила у меня "какие песни для тебя значат много"
И я решила составить свой трек-лист из самых любимых песен. Это не рейтинг. Это просто те песни, в которых "маленькая жизнь".
+12 песен
перевод www.amalgama-lab.com/songs/q/queen/the_show_mus...
перевод www.amalgama-lab.com/songs/b/beyonce/halo.html
перевод www.amalgama-lab.com/songs/e/extreme/more_than_...
боль души моей - песни Джеджуна
Это дом
перевод www.amalgama-lab.com/songs/m/muse/resistance.ht...
перевод www.amalgama-lab.com/songs/r/robbie_williams/fe...
перевод www.turksongs.com/ru/tarkan/bu_sarkilar_da_olma...
мне перевод не нравится, он слишком дословный и весь смысл стал каким-то простеньким
но эта проблема всех переводов с турецкого и азери, на русском все теряет свой "глубокий" смысл. В выражении чувств русский бедноват, если честно.
переведу сама только припев, в инете перевода конечно же нет.
Название песни "Давай, будем считать этот мир сказкой"
Sən, mən, bir də xatirələr
Я, ты и наши воспоминания
Həmin küçə, həmin şəhər
Та же улица, тот же город
Bilirəm ki, hara getsəm
Знаю, куда бы я не пошел
Yenə məni izləyirsən
Ты там меня ждешь
O küçənin döngəsində
За поворотом той самой улицы
O ağaçın kölgəsində
В тени того же дерева
Yenə məni gözləyirsən..
Ты там меня ждешь
Опять дословный перевод получается и весь "романтизм" теряется((((